Abbiamo ottenuto molto supporto logistico e aiuti, sia dal cantone che dal CAGI (Centro d’accoglienza nella Ginevra internazionale)”.
We've gotten a lot of support, logistical and guidance from the canton and the Geneva Welcome Centre (CAGI) [service for new arrivals to International Geneva].”
Ma credo che per tutti noi del settore degli aiuti sia stato uno shock.
I think for all of us in the aid sector it’s a shock.”
Quindi se hai bisogno di un rastrello che ti aiuti sia a preparare il terreno che a pulire il prato dalle foglie, questo è quello giusto per te.
So if you need a rake that does both soil preparation and rakes leaves, this is the right tool for you.
Ma El Chapo ha ricevuto molti aiuti sia da dentro che da fuori.
But allegedly, El Chapo got a lot of help, from inside and out.
Questo approccio garantisce che l'importo degli aiuti sia stabilito in maniera più accurata, che i problemi della banca siano identificati e affrontati già in una fase iniziale e che sia garantita la stabilità finanziaria.
This approach ensures that the amount of aid is more accurately calibrated, that the sources of the bank's problems are already identified and addressed at an early stage and that financial stability is assured.
Non so se lasciare che lei mi aiuti sia una buona idea.
I don't know if using her to help me is a good idea.
Mons. Bertin ha sottolineato comunque che gli aiuti, sia pure con difficoltà, riescono ad arrivare nell’area.
Mgr. Bertin underlined, however, that aid, albeit with difficulty, manages to arrive in the area.
Dopo il devastante terremoto dello scorso anno in Nepal, Karma Flights e Cloudbase Foundation si sono attivati e sono riusciti a portare un importante contributo in aiuti sia materiali che...
After the disastrous earthquake in Nepal last year, Karma Flights and The Cloudbase Foundation jumped to action and raised truly impactful amounts of support in both supplies and monetary donations....
Dopo il devastante terremoto dello scorso anno in Nepal, Karma Flights e Cloudbase Foundation si sono attivati e sono riusciti a portare un importante contributo in aiuti sia materiali che in denaro.
After the disastrous earthquake in Nepal last year, Karma Flights and The Cloudbase Foundation jumped to action and raised truly impactful amounts of support in both supplies and monetary donations.
Sono convinto che una co-creazione aiuti sia i clienti che i produttori a migliorare: il cliente ottiene soluzioni personalizzate per problemi specifici e il produttore riceve preziose idee da parte dei clienti.
I am convinced that co-creation helps both customers and manufacturers to improve. On the customer side: by receiving tailor-made solutions to specific problems, and for the manufacturer: by receiving valuable customer insights.
Seleziona questa opzione se desideri che la tua ricerca nel testo degli Aiuti sia come i loro titoli.
Select this option if you would like your search to look in the text of help items as well as their titles.
L’apertura può essere riempita con questi inserimenti opzionali che funzionano sia come aiuti sia come blocchi.
The opening can be filled with these optional insertions that can act as both aids and blockages.'
La maggior parte riceveva aiuti, sia militari che economici dall'URSS ed erano influenzati in vari modi.
They received some aid, either military or economic, from the Soviet Union and were influenced by it to varying degrees.
Preghiamo che il Signore aiuti sia il vescovo che i fedeli, sia il cavaliere che i cavalli.
Let us pray that the Lord will aid both the bishop and the faithful, both the rider and the horses.
Per questo occorre sostentare di continuo la popolazione con aiuti sia sociali che alimentari, un impegno al quale la Pedrollo aderisce attraverso il sostegno ai padri Camilliani di Port-au-Prince.
This is why we need to constantly support the people, with social initiatives as well as with food, a commitment that Pedrollo fulfils by supporting the fathers of the Order of St. Camillus in Port-au-Prince.
Qui di seguito trovi aiuti sia per argomenti più generali sia spiegazioni per tutte le diverse fasi su twago.
Below you will find some general help topics and explanations for all the different steps and processes on twago.
Se mai arriverà ad avere una casa, ne sarà lui l’architetto, e che Dio aiuti sia lui che la casa”
If ever he gets into a house he will be the architect and God help both him and the house.”
L’idea è che l’app aiuti sia a scegliere la destinazione del viaggio, sia a scoprire cosa ci sarà da fare una volta arrivati: Kayak VR associa contenuti visivi a 360° con tour audio delle diverse località.
The idea is that the app will help you both to choose the destination of the trip, and to find out what there is to do once you arrive there: Kayak VR combines 360° visual content with audio tour of different locations.
Ma dobbiamo anche fare presente che molti pensano che l’ingresso forzato di aiuti sia il modo per giustificare un intervento militare.
However, it is also largely believed that a forcibly imposed entry of humanitarian aids could be used to justify military intervention.
Quando discutiamo di quello che occorre fare, dobbiamo chiederci se la base sulla quale concediamo aiuti sia corretta.
EnglishIt is unacceptable that Mr Barroso should decide whether discuss what to do, we must ask whether the basis on which we grant aid is the right one.
I prestiti fanno sembrare niente i 160 miliardi di dollari che le top ten hanno ottenuto dal Tesoro degli Stati Uniti, nonostante fino ad ora l'intero ammontare di questi aiuti sia rimasto segreto.
The loans dwarfed the $160 billion in public bailouts the top 10 got from the U.S. Treasury, yet until now the full amounts have remained secret.
Preferirei parlarvi privatamente su questo delicato argomento, e chiedo quindi che lo Spirito Santo aiuti sia me che voi, in modo che possiate ricevere il conforto del Signore per la crudeltà che ha segnato la vostra vita.
I would prefer a private setting to discuss this sensitive subject and ask that the Holy Spirit help us both that you may receive the relief of the Lord from the cruelty that has scarred your life.
La Commissione e gli Stati membri devono migliorare i loro aiuti sia a livello quantitativo che qualitativo.
The Commission and Member States should increase the quantity but also the quality of their aid.
Essendo un paese così lontano, sotto tutti i punti di vista, il mio consiglio è quello di affidarvi ad un’agenzia competente che vi aiuti sia prima che durante il soggiorno.
Since China can be very challenging, my advice is not to come by yourself but look for a good agency that can help you before and after your departure.
Il CESE ha già individuato in passato come la tempestività degli aiuti sia un elemento essenziale per garantire l’efficacia e la giusta visibilità degli stessi.
The EESC has already pointed out that timely delivery of aid is key to ensuring that the aid will be effective and properly visible.
Credo che la maggior parte degli aiuti sia meglio che gettare soldi da un aeroplano.
I believe most aid is better than just throwing money out of a plane.
1.3266768455505s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?